JON BARRETT-DANES
Jon’s Ceramics has been a family tradition spanning four generations. The earliest records show a Barrett-Danes pottery at Hoo in Kent in 1834. Jon completed a degree in ceramics at Bristol in 1985, having specialized in thrown ware and glaze development.
He also spent time building kilns and experimenting with wood-fired salt glaze. He used these glazes to good effect on the teapot forms that became an obsession for many years.
After spending time working as a college technician, travelling, landscape gardening and other short-term jobs, Jon returned to his first love making pots in his spare time, while also training to be a teacher. He has taught on and off ever since – he currently teaches from time to time ceramics at West Dean college in Sussex, and more recently has run workshops for blind and visually impaired students at New College, Worcester.
Drawing inspiration from the collaborative work of his parents, which combined classical vessels with mythical and imaginary creatures, he started making animals. His first piece was a pig, which, he says, seemed to emerge quite naturally. He soon moved on to sheep, chickens, cows and horses, constantly refining and developing the form.
His animal forms still embody the same concern for form and profile that sustained him in the search for the ideal teapot, and he has transferred many of the elements that excited him in that development, combining classical strength with wit and humour.
喬恩陶瓷 (Jon’s Ceramics) 已經是一項貫穿四代的家族傳統。最早的記錄顯示在1834年,肯特郡胡(Hoo)有一家名為巴雷特-丹尼斯(Barrett-Danes)的陶瓷作坊。喬恩於1985年在布里斯托爾(Bristol)獲得了陶瓷學位,專攻陶輪製作和釉料開發。
他還花時間建造窯爐,並進行木材火焰鹽釉的實驗。他將這些釉料成功地運用於茶壺的形式上,這成為他多年來的迷戀。
在擔任大學技術員、旅行、從事景觀園藝等短期工作後,喬恩(Jon)回到了他的初戀——業餘時間製作陶器,並接受成為一名教師的培訓。從那時起,他斷斷續續地從事教學工作——他目前不時在蘇塞克斯的韋斯特丹學院(West Dean College) 教授陶瓷課程,最近還在新科爾治學院為盲人和視力受損的學生舉辦工作坊。
受父母合作作品的啟發,將古典器皿與神話和虛構生物相結合,他開始製作動物作品。他的第一件作品是一隻豬,他說那似乎是很自然地產生的。他很快轉向製作綿羊、雞、牛和馬等作品,不斷完善和發展形式。
他的動物作品仍然體現了對形態和輪廓的關注,這一關注在他尋找理想茶壺時一直支撐著他,並且他已經將許多在茶壺製作中讓他興奮的元素轉移到了動物作品中,將古典的力量與機智幽默相結合。